ศัพท์ภาษาอังกฤษชั้นปีในมหาวิทยาลัย
(College Years)
1. freshman – เฟรช-แม็น แปลว่า นักศึกษาปี 1 (first-year)
ส่วนใหญ่จะเห็นหลายๆคนเรียกกันว่าเฟรชชี่ ซึ่งถือเป็นภาษาพูดที่ทุกคนเข้าใจตรงกัน แต่ในภาษาอังกฤษคำว่า freshie หมายถึงผู้อพยพ (โดยมากจะอพยพจากประเทศทางตะวันออกมาเข้าประเทศตะวันตก) และเป็นผู้อพยพที่พูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้เสียด้วยสิ เด็กปีหนึ่งถ้าอยากบอกฝรั่ง ก็ให้พูดว่า “I’m a freshman.” ถึงจะถูกต้องนะครับ ไม่ใช่ freshy ด้วย
ส่วนใหญ่จะเห็นหลายๆคนเรียกกันว่าเฟรชชี่ ซึ่งถือเป็นภาษาพูดที่ทุกคนเข้าใจตรงกัน แต่ในภาษาอังกฤษคำว่า freshie หมายถึงผู้อพยพ (โดยมากจะอพยพจากประเทศทางตะวันออกมาเข้าประเทศตะวันตก) และเป็นผู้อพยพที่พูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้เสียด้วยสิ เด็กปีหนึ่งถ้าอยากบอกฝรั่ง ก็ให้พูดว่า “I’m a freshman.” ถึงจะถูกต้องนะครับ ไม่ใช่ freshy ด้วย
2. sophomore – ซอฟ-ฟะ-มอร์ แปลว่า นักศึกษาปี 2 (second-year)
มีรากศัพท์มาจากภาษา Greek คำว่า sophos ที่แปลว่าฉลาด (wise) กับ moros ที่แปลว่าโง่ (moron) เรียกได้ว่าเป็นช่วงเวลาที่นักศึกษาจะได้เรียนรู้สิ่งต่างๆ และมีการลองผิดลองถูกsophomores ของมหาวิทยาลัยในต่างประเทศก็เริ่มที่จะพิจารณาอาชีพที่อยากทำในอนาคต
มีรากศัพท์มาจากภาษา Greek คำว่า sophos ที่แปลว่าฉลาด (wise) กับ moros ที่แปลว่าโง่ (moron) เรียกได้ว่าเป็นช่วงเวลาที่นักศึกษาจะได้เรียนรู้สิ่งต่างๆ และมีการลองผิดลองถูกsophomores ของมหาวิทยาลัยในต่างประเทศก็เริ่มที่จะพิจารณาอาชีพที่อยากทำในอนาคต
3. junior – จู-เนียร์ แปลว่า นักศึกษาปี 3 (third-year)
ฟังดูเหมือนจะเด็ก แต่ junior คือเด็กปี 3 แล้วนะครับ เป็นช่วงเวลาที่ต้องเลือกวิชาเมเจอร์กันแล้ว นอกจากนี้หลายๆคนอาจเลือกที่จะไปสมัครโครงการนักศึกษาฝึกงาน (internship) เพื่อเก็บเกี่ยวประสบการณ์ หรืออาจเดินทางไปต่างประเทศเพื่อเรียนรู้ภาษาเพิ่มเติมด้วย เป็นที่รู้จักว่าโครงการWork and Travel นั่นเอง
ฟังดูเหมือนจะเด็ก แต่ junior คือเด็กปี 3 แล้วนะครับ เป็นช่วงเวลาที่ต้องเลือกวิชาเมเจอร์กันแล้ว นอกจากนี้หลายๆคนอาจเลือกที่จะไปสมัครโครงการนักศึกษาฝึกงาน (internship) เพื่อเก็บเกี่ยวประสบการณ์ หรืออาจเดินทางไปต่างประเทศเพื่อเรียนรู้ภาษาเพิ่มเติมด้วย เป็นที่รู้จักว่าโครงการWork and Travel นั่นเอง
4. senior – ซี-เนียร์ แปลว่า นักศึกษาปี 4 (fourth-year)
ถ้าเราตั้งใจเรียน ทำคะแนนมาดีก็สามารถเรียนจบได้ภายในเวลาที่กำหนด (4 ปี) ถึงเวลานี้แล้วก็เตรียมตัวรับใบปริญญาบัตร (Bachelor’s Degree) ตามคณะที่เรียนมากันได้เลย ลองอ่านเกี่ยวกับเกียรตินิยมได้ที่นี่เลยนะค่ะ
5. super senior – ซู-เพอะ-ซีเนียร์ แปลว่า นักศึกษาที่เรียนมากกว่าที่หลักสูตรกำหนด
ในกรณีที่เราจำเป็นต้องดรอปเรียนไปบางตัว (withdraw) ก็ต้องเรียนต่อไปให้จบตามเงื่อนไขน่ะสิค่ะ น้องๆก็จะพากันเรียกเราว่า super senior หรือที่นิยมเรียกกันว่า ปีเป้อร์ มานักต่อนักนั่นเอง
ในกรณีที่เราจำเป็นต้องดรอปเรียนไปบางตัว (withdraw) ก็ต้องเรียนต่อไปให้จบตามเงื่อนไขน่ะสิค่ะ น้องๆก็จะพากันเรียกเราว่า super senior หรือที่นิยมเรียกกันว่า ปีเป้อร์ มานักต่อนักนั่นเอง
เพิ่มเติมเล็กน้อย สำหรับนักศึกษาที่ต้องการจะลาออกจากคณะตนเองเพื่อมาสมัครเข้าคณะอื่นใหม่ หรือที่เรียกกันว่า “เด็กซิ่ล” (sil) นั้น ในภาษาอังกฤษก็มาจากคำว่า fossil ที่แปลว่า เก่า แก่นั่นเอง เด็กซิ่ลเลยต้องอยู่ต่อยาวไปอีกหน่อยค่ะ
รู้รึเปล่าว่า freshman, sophomore, junior, senior สามารถนำมาใช้กับโรงเรียนมัธยมศึกษาในต่างประเทศได้ด้วย โดย
freshman คือ นักเรียนชั้น ม.3
sophomore คือ นักเรียนชั้น ม.4
junior คือ นักเรียนชั้น ม.5
senior คือ นักเรียนชั้น ม.6
sophomore คือ นักเรียนชั้น ม.4
junior คือ นักเรียนชั้น ม.5
senior คือ นักเรียนชั้น ม.6
ช่วงเปิดเทอมนี้ ก็ขอเป็นกำลังใจให้ทุกคนสนุกกับชีวิตมหาวิทยาลัยนะค่ะ พยายามเก็บเกี่ยวประสบการณ์ให้ได้มากที่สุด ทั้งผ่านการทำกิจกรรม แล้วก็การเรียนหนังสือด้วย ขอยกข้อคิดจากคณะมาให้ดูกันอีกทีค่ะ “เกรดเฉลี่ยทำให้คนได้งานทำ กิจกรรมทำให้คนทำงานได้”
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น